Salmo 139
Parte I: estudio textual y análisis retórico
DOI :
https://doi.org/10.24215/26182858e090Mots-clés :
Salmo 139 (138), análisis retórico, estructura a doble foco, composición elíptica, providencia, omnisciencia, omnipresenciaRésumé
El presente artículo ofrece una traducción del Salmo 139 (138) a partir del texto masorético y en base al aparato crítico, lexicográfico y gramatical de mayor reconocimiento científico y académico. El uso del método retórico bíblico, resultará en una nueva comprensión de la estructura del salmo con un doble foco en los vv. 6-7 y 16-17. A partir de ellos como centros estructurantes, descubrimos que el salmista alaba la Providencia divina expresada en su omnisciencia y omnipresencia.
Téléchargements
Statistiques
Références
Allen, L.C. (1983). Psalms 101–150 (pp. 248-263). Waco, TX: Word Books.
Alonso Schökel, L. y Carniti, C. (1993). Salmos II. Salmos 73-150 (4ta ed., pp. 1580-1600). Estella: Verbo divino.
Auffret, P. (1981). La sagesse a bâti sa maison: études de structures littéraires (pp. 321-382). Freiburg – Göttingen: Éditions Universitaires – Vandenhoeck Ruprecht.
Auffret, P. (1997). O Dieu, connais mon Coeur: Etude structurelle du Psaume CXXXIX. Vetus Testamentum, 47, 1-22.
Barthelemy, D. (2005). Critique textuelle de l’Ancien Testament. Tome IV. Psaumes (pp. 836-851) Fribourg – Göttingen: Academic Press – Vandenhoeck Ruprecht.
Beaucamp, P-E. (1979). Le Psautier. Ps 73-150 (pp. 275-282). Paris: Gabalda.
Beauchamp, P. (1980). Psaumes nuit et jour. Paris: Éditions du Seuil.
Booij, TH. (2005). Psalm CXXXIX: Text, Syntax, Meaning. Vetus Testamentum, 55, 1-19.
Briggs, CH.A. (1909). A critical and exegetical commentary on the Book of Psalms. II. Ps 51-150 (pp. 491-502). Edinburgh: T&T Clark.
Buttenwieser, M. (1938). The Psalms Chronologically Treated (pp. 534-545). Chicago: University of Chicago Press.
Dahood, M. (1970). Psalms. III. Ps 101–150 (pp. 283-299). Garden City, NY: Doubleday.
deClaissé-Walford, N.L. and Jacobson, R.A. and Laneel Tanner, B. (2014). The Book of Psalms (pp. 962-966). Grand Rapids, MI: Eerdmans.
Elwode, J. (2000). RWQMH in the Damascus Document and Ps 139:15. En T. Muraoka y J.F. Elwode (Eds.), Diggers at the well: proceedings of a third International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira (pp. 64-83). Leiden – Boston – Köln: Brill.
Girard, M. (1994). Les Psaumes redécouverts. De la structure au sens. III. Ps 101–150 (pp. 434-455). Montréal: Bellarmin.
Gunkel, H. (1926). Die Psalmen (pp. 585-593). Göttingen: Vandenboeck Ruprecht.
Holman, J. (1970). Analysis of the Text of Ps 139. Biblische Zeitschrift, 14, 37-71 y 198-227.
Hossfeld, F.L. and Zenger, E. (2011). Psalms 3. A Commentary on Psalms 101-150 (pp. 534-547). Minneapolis: Fortress Press.
Jacquet, L. (1979). Les Psaumes et le cœur de l’homme. Etude textuelle, littéraire et doctrinale, III (pp. 602-634). Gemblou: Duculot.
Kraus, H.-J. (1961), II. Psalmen 60–150 (pp. 1090-1102). Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag.
Lorenzin, T. (2000). I Salmi (pp. 508-521). Milano: Paoline.
Mannati, M. (1968). Les Psaumes. T.IV (pp. 222-232). Paris: Desclée de Brouwer.
Meynet, R. (2008). Trattato di retorica biblica. Bologna: Edizioni Dehoniane.
Meynet, R. (2017). Le Psautier. Ciunquième livre (Ps 107-150) (pp. 541-549). Leuven – Paris – Bristol, CT: Peeters.
Meynet, R. (2019). Une nouvelle figure : la composition à double foyer. En F. Graziano, y R. Meynet (Eds.), Studi del sesto convegno RBS (pp. 325-349). Leuven – Paris – Bristol, CT: Peeters.
Pontificia Comisión Bíblica. (2014). L’interpretazione della Bibbia nella Chiesa (1993). Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana.
Ravasi, G. (1986). Il Libro dei Salmi: commento e attualizzazione. III. Salmi 101–150 (3a ed., pp. 787-827). Bologna: Edizioni Dehoniane.
Reuss, E. (1893), Das A.T. übersetzt, eingeleitet und erläutert, Bd. 5, Die hebräische Poesie: der Psalter, die Klaglieder und das Hohelied (pp. 277-279), Braunschweig: Schwetschke.
Schmidt, H. (1934). Die Psalmen (pp. 243-246). Tübingen: Mohr.
Van der Lugt, P. (2014). Cantos and strophes in biblical Hebrew poetry, v.3, Psalms 90-150 and Psalm 1 (pp. 476-489). Leiden – Boston: Brill.
Vesco, J.L. (2006). Le Psautier de David. Traduit et Commenté. II (pp. 1290-1303). Paris: Éditions du Cerf.
Weiser, A. (1984). Die Psalmen. Göttingen: Vandenhoeck Ruprecht; trad. Italiana: I Salmi. Traduzione e commento. II: Ps. 61 – 150 (pp. 879-888). Brescia: Paideia.
Wénin, A. (2017). Psaumes censurés. Quand la prière a des accents violents (pp. 145-160). Paris: Éditions du Cerf.
Zenger, E. (2018). Die Psalmen. Auslegungen. II. Band. Vol. 2. Ein Gott der Rache? Feindpsalmen verstehen. Freiburg: Herder; trad. Italiana: Salmi. Preghiera e Poesia. Vol. 4: Dio di vendetta? I salmi contro il nemico (pp. 73-81). Torino: Paideia.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Carlos Julián Reyes Toso 2022
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Política general de la revista (desde 2018)
La aceptación de un original por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los/as autores/as en favor del editor, quien permite la reutilización, luego de su edición (postprint), bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).
Acorde a estos términos, el material se puede compartir (copiar y redistribuir en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material otra obra), siempre que a) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista y URL de la obra), b) no se use para fines comerciales y c) se mantengan los mismos términos de la licencia.
La cesión de derechos no exclusivos implica que luego de su edición (postprint) en Dios y el Hombre los/as autores/as pueden publicar su trabajo en cualquier idioma, medio y formato; en tales casos, se solicita que se consigne que el material fue publicado originalmente en esta revista.
Tal cesión supone, también, la autorización de los/as autores/as para que el trabajo sea cosechado por SEDICI, el repositorio institucional de la Universidad Nacional de La Plata, y sea difundido en las bases de datos que el equipo editorial considere adecuadas para incrementar la visibilidad de la publicación y de sus autores/as.
Asimismo, la revista incentiva a los/as autores/as para que luego de su publicación en Dios y el Hombre depositen sus producciones en otros repositorios institucionales y temáticos, bajo el principio de que ofrecer a la sociedad la producción científica y académica sin restricciones contribuye a un mayor intercambio del conocimiento global.