Los métodos de interpretación de los tratados
DOI:
https://doi.org/10.24215/25916386e120Palabras clave:
tratados, interpretación, Convención de Viena sobre Derecho de los TratadosResumen
Este artículo aborda el tema de las reglas y principios que rigen los métodos de interpretación previstos en los artículos 31 a 33 de la Convención de Viena sobre Derechos de los Tratados. El propósito es demostrar, con base en la jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia, que este marco jurídico integrado para la interpretación de los tratados, los que reflejan el Derecho de Costumbre Internacional, establecen medios obligatorios, medios complementarios, así como ciertas reglas para la interpretación de los tratados autenticado en dos o más idiomas, que le garantizan la intérprete certeza sobre la función de las herramientas y sobre la pertinencia concreta de los diferentes medios de interpretación y la manera en que deben entrar en interacción con los demás medios en la unidad del proceso como única operación combinada.
Descargas
Citas
Aust, A. (2007). Modern treaty law and practice, 2a ed. United Kingdom: Cambridge University Press.
Buffard, I. y Zemanek, K. (1988). The object and purpose of a treaty: an enigma? Austrian Review of International and European Law, vol. 3 (pp. 311-343).
Criddle, E. (2004). The Vienna Convention on the Law of Treaties in US Treaty Interpretation. Virginia Journal of International Law, 44 (pp. 431-500).
Final draft, draft articles on the law of treaties with commentaries (1966). ILC Report 18th Session.Yearbook of the International Law Commission.
Kamil Yasseen, M. (1976). L’interprétation des traits d’aprés la convention de Vienne. Recueildes Cours de l’Académie de droit international, 151 (num. III) (pp.1-114).
Kant, I. (1989). Crítica de la Razón Pura II. México: Colofón.
Karl, W. (1983). Vertag und spatere Praxis Im Volkerrecht. Berlín: Springer Verlag.
Klabbers, J. (1997). Some Problems Regarding the Object and Purpose of Treaties. Finnish Yearbook of International Law (pp. 138-160).
Lauterpacht, H., Some Observations on Preparatory Works in the Interpretation of Treaties. 48 Harvard Law Review, (1935), pp. 549-591.
Lauterpacht, H. (1949). Restrictive Interpretation and the Principle of Effectiveness in the Interpretation of Treaties. British Yearbook of International Law, vol. 26 (pp. 48-85).
Le Bouthillier, Y. (2011). Article 32. En O. Corten y P. Klein (ed.), The Vienna Conventions on the Law of Treaties: a commentary. New York: Oxford University Press.
McDougal, M. (1967). The International Law Commission's Draft Articles Upon Interpretation: Textuality Redivivus. 61 American Journal of International Law, pp. 992-998.
Rojas Amandi, V. (2020). El principio pacta sunt servanda y su recepción en el sistema jurídico mexicano. México: Tirant lo Blanch.
Schwarenzenberg, G. (1968). Myths and Realities of Treaty Interpretation: Articles 27-29 of the Vienna Draft Convention on the Law of Treaties. 9 Virgina Journal of International Law, pp. 1-19.
Sinclair, I. (1984). The Vienna Convention on the Law of Treaties (2d ed.). Manchester: Manchester University Press.
Strauch, H. (2017). Methodenlehre des gerichtlichen Erkenntnisverfahrens – Prozesse richterlicher Kognition. Freiburg: Verlag Karl Alber.
Thiele, C. (2008). Das Spannungsverhältnis zwischen Gruppenschutz und Individualschutz im Völkerrecht, Fragmentierung des Volkerrechts als Herausdorderung fur die Staatengemeinschaft. Archiv des Völkerrechts, vol. 46 (pp. 529-532).
Vandevelde, K. (1988). Treaty Interpretation from a Negotiator's Perspective, 21 Vanderbilt. Journal of Transnational Law, pp. 281-311.
Vattel, E. (1758). Le Droit des gens ou principes de la loi naturelle appliqués à la conduite et aux affaires des Nations et des souverains. Londres: BNF.
Von Savigny, F. C. (2019). System des heutigen Römischen Rechts, tomo I. Alemania: De Gruyter
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Víctor Rojas Amandi

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Esta licencia no permite la generación de obras derivadas ni hacer un uso comercial de la obra original, es decir, sólo son posibles los usos y finalidades que no tengan carácter comercial.