Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
DOI :
https://doi.org/10.24215/24690090e140Mots-clés :
formación de traductores, enseñanza del Derecho, escenarios educativos, diálogo con las institucionesRésumé
El presente trabajo se propone dar a conocer dos experiencias realizadas durante 2022 y 2023 en el marco de la asignatura Derecho 2 (Aplicado a la traducción) de las carreras de Traductorado Público en Lengua Inglesa y Francesa de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata: las visitas pedagógicas a distintas reparticiones públicas ubicadas en la ciudad de La Plata. Las experiencias puestas en marcha permiten andamiar los contenidos teóricos con las actividades prácticas y se convierten en un nuevo espacio de enseñanza aprendizaje para el estudiantado. Por otra parte, permiten el acercamiento de los traductores y las traductoras en formación a espacios reales del ámbito profesional y de la vida cotidiana puesto que ponen en diálogo al estudiantado con las instituciones públicas, sus funcionarios y los instrumentos que expiden. Compartimos en este trabajo el diseño, la implementación y los resultados alcanzados en los dos últimos años de estas intervenciones educativas.
Téléchargements
Statistiques
Références
Barceló Martínez, T. y Delgado Pugés, I. (2017). La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española. Çédille. Revista de Estudios Franceses, 13, 35-51.
Cabezudo, A. (13 de octubre de 2017). Pedagogía urbana y otras claves para comprender qué es una ciudad educadora. Compartir Palabra Maestra. https://www.compartirpalabramaestra.org/noticias/pedagogia-urbana-y-otras-claves-para-comprender-que-es-una-ciudad-educadora
Díaz, C. V. y Pinedo, J. (2021). Poner en común: reflexiones en torno a un proceso colectivo de sistematización de experiencias extensionistas. En C. V. Díaz y J. Pinedo (Eds.), Poner en común. Sistematización de experiencias de extensión universitaria. Universidad Nacional de La Plata. https://www.libros.fahce.unlp.edu.ar/index.php/libros/catalog/book/190
Hurtado Albir, A. (2017). Modelo de Competencia Traductora PACTE. Un modelo de Competencia Traductora holístico y dinámico. En A. Hurtado Albir (Ed.), Researching Translation Competence by PACTE Group (pp. 35-41). John Benjamins Publishing Company.
Nord, C. (2009). El funcionalismo en la enseñanza de traducción. Mutatis Mutandis, 2(2), 209-243.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Julia Espósito, Branko Dicroce Giacobini, María Alfonsina Schroh, María Victoria Galettiere, Lara Bianchini 2023
![Licence Creative Commons](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
La aceptación de un original por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los/as autores/as en favor del editor, quien permite la reutilización, luego de su edición (postprint), bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).
Acorde a estos términos, el material se puede compartir (copiar y redistribuir en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material otra obra), siempre que a) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista y URL de la obra), b) no se use para fines comerciales y c) se mantengan los mismos términos de la licencia.
La cesión de derechos no exclusivos implica que luego de su edición (postprint) en Trayectorias Universitarias los/as autores/as pueden publicar su trabajo en cualquier idioma, medio y formato; en tales casos, se solicita que se consigne que el material fue publicado originalmente en esta revista.
Tal cesión supone, también, la autorización de los/as autores/as para que el trabajo sea cosechado por SEDICI, el repositorio institucional de la Universidad Nacional de La Plata, y sea difundido en las bases de datos que el equipo editorial considere adecuadas para incrementar la visibilidad de la publicación y de sus autores/as.
Asimismo, la revista incentiva a los/as autores/as para que luego de su publicación en Trayectorias Universitarias depositen sus producciones en otros repositorios institucionales y temáticos, bajo el principio de que ofrecer a la sociedad la producción científica y académica sin restricciones contribuye a un mayor intercambio del conocimiento global.