Distant Analysis in a Bilingual Corpus: The Case of Rosalía de Castro
DOI:
https://doi.org/10.24215/27187470e007Keywords:
Rosalía de Castro, Voyant Tools, distant reading, bilingual corpus, Corpus LinguisticsAbstract
Our proposal is to share our experience with Voyant Tools on the poetic work, both in Spanish and Galician, by Rosalía de Castro (1837-1885). This review was made for the Diplomatura en Humanidades Digitales (UCES) directed by Gimena del Rio Riande (National Council for Scientific and Technical Research). We are interested in developing a case study and user experience when working with language technologies, explaining the opportunities and difficulties that we perceived when working on a bilingual corpus, therefore the following work is a description of the tool in use where different variables will be analyzed with the different functions available in Voyant Tools. In conclusion, we seek to generate a first approach that benefits an approximation in distant analysis in a bilingual corpus.
Downloads
References
De Castro, R. (1857). La Flor. Imprenta de M. González. https://bit.ly/2UBHSCM
De Castro, R. (1863). A mi madre. Imprenta de J. Compañel. https://bit.ly/2TNMPZ0
De Castro, R. (1863). Cantares gallegos. Imprenta de J. Compañel. https://bit.ly/3jVxnVj
De Castro, R. (1880). Follas Novas. La propaganda Literaria. https://bit.ly/3AFRNrl
De Castro, R. (1884). En las orillas del Sar. Establecimiento Tipográfico de Ricardo Fe. https://bit.ly/2UyNDB7
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Rocío Luciana Méndez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los artículos publicados en la revista se encuentran disponibles en acceso abierto.
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciarlo bajo una Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0), que permite copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato y remezclar, transformar y construir a partir del material bajo los siguientes términos: debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.
- Los autores pueden depositar el trabajo en un repositorio de preprints, postprints, establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se alienta a los/as autores/as a realizar el depósito de datos en SEDICI, o en cualquier otro repositorio de datos de investigación (como Zenodo, donde la AAHD ha creado un repositorio temático para HUMANIDADES DIGITALES), de manera previa a realizar el envío de la contribución a la revista. De este modo, al remitir el artículo solo se deberá indicar la URL donde se encuentran los datos de investigación.